O desfecho do caso de homicídio involuntário contra o médico pessoal de Michael Jackson pode afetar a duração do julgamento de um processo civil relacionado no próximo ano, disse um juiz ao advogado da mãe do cantor na quarta-feira.
O advogado Kevin Boyle, durante uma audiência perante a Juiza da Corte Superior de Los Angeles, Yvette Palazuelos, previu que processo civil de Katherine Jackson contra a AEG Live levaria cerca de quatro semanas para julgar, não incluindo o que se espera ser um longo processo de seleção do júri.
A empresa estava promovendo uma série de concertos com ingressos esgotados em Londres para os quais Jackson estava ensaiando em Los Angeles, no momento de sua morte.
No entanto, Boyle disse que se Dr. Conrad Murray, que estava com o artista quando ele morreu, for condenado, o júri do processo civil não terá que lidar com questões de negligência no caso e pode se concentrar diretamente sobre se a AEG Live foi empregadora de Murray.
Os advogados da AEG Live dizem que seu cliente empregou Murray, cujo julgamento criminal no caso foi recentemente adiado para setembro.
"Eu acho que o julgamento (civil), seria consideravelmente menor", disse Boyle após a audiência.
No entanto, o advogado da AEG Live, Marvin Putnam, disse que não tinha certeza se uma condenação de Murray em processo criminal teria o impacto Boyle prevê. Ele também disse que o processo civil pode demorar ainda mais do que a estimativa de Boyle.
Palazuelos agendou o julgamento de ação civil para 10 de setembro de 2012.
A ação foi ajuizada em setembro passado por Katherine Jackson, em nome de si mesma e de três netos, Michael Jr., Paris-Michael Katherine e Prince Michael. Ela alega que AEG Live é responsável pelas decisões médicas feitas por Murray, que ainda não se declarou culpado de homicídio involuntário na morte de Jackson.
Palazuelos também está gerindo um processo separado, apresentado contra Murray pelo pai do cantor, Joe Jackson, que alega homicídio culposo. O caso não foi parte da audiência de hoje. Uma conferência em 2 de novembro está prevista para esse fato.
Traduzido por Tay (Fórum Number Ones)
Fonte: SWRNN
3 de jun. de 2011
Assinar:
Postar comentários (Atom)
0 comentários:
Postar um comentário